hambergermenu

متن و ترجمه آهنگ Parler E Mon Pere از سلین دیون Celine Dion

در این مطلب به بررسی متن و ترجمه آهنگ Parler E Mon Pere از سلین دیون Celine Dion می پردازیم.

 

با ما همراه باشید.

 

Je voudrais oublier le temps
میخوام زمانو به فراموشی بسپارم
Pour un soupir pour un instant
به اندازه یک آه، به اندازه یک لحظه
Une parenthèse après la course
یک آرامش بعد از یک دوران سخت
Et partir où mon cœur me pousse
و رفتن به جایی که قلبم منو به اونجا میبره
Je voudrais retrouver mes traces
میخوام رد پاهمو باز پیدا کنم
Où est ma vie où est ma place
جایی که زندگیم به اونجا تعلق داره
Et garder l’or de mon passé
و طلای گذشته ام را نگه دارم ( خاطرات ارزشمند گذشته )
Au chaud dans mon jardin secret
گرم در باغچه اسرارم
Je voudrais passer l’océan, croiser le vol d’un goéland
میخوام از اقیانوس عبور کنم، پرواز مرغ دریایی را ببینم
Penser à tout ce que j’ai vu ou bien aller vers l’inconnu
از هر چی دیدم بگذرم و به سمت ناشناخته ها برم
Je voudrais décrocher la lune, je voudrais même sauver la terre
میخوام ماه را آزاد کنم، حتی میخوام زمینو نجات بدم
Mais avant tout je voudrais parler à mon père
اما قبل از همه اینها میخوام با پدرم حرف بزنم
Parler à mon père…
با پدرم حرف بزنم
Je voudrais choisir un bateau
میخوام یه قایق انتخاب کنم
Pas le plus grand ni le plus beau
نه بزرگترین و زیباترین قایق
Je le remplirais des images
اونو پر از عکسها میکنم
Et des parfums de mes voyages
و از عطر سفرهام
Je voudrais freiner pour m’assoir
میخوام کمتر بشینم
Trouver au creux de ma mémoire
و عمق حافظه ام پیدا کنم ( به دوران خیلی گذشته فکر کنم )
Des voix de ceux qui m’ont appris
به صدای کسانی که به من یاد دادن ( منو بزرگ کردن )
Qu’il n’y a pas de rêve interdit
هیچ رویایی ممنوع نیست
Je voudrais trouver les couleurs, des tableaux que j’ai dans le cœur
میخوام رنگهای نقاشی های قلبمو پیدا کنم
De ce décor aux lignes pures, où je vous vois et me rassure,
رنگ این دکور زیبا و ناب، اونجائیکه میبینم و به قلبم اطمینان می بخشی
Je voudrais décrocher la lune, je voudrais même sauver la terre
میخوام ماه را آزاد کنم، حتی میخوام زمینو نجات بدم
Mais avant tout je voudrais parler à mon père
اما قبل از همه اینها میخوام با پدرم حرف بزنم
Parler à mon père
با پدرم حرف بزنم
Je voudrais oublier le temps
میخوام زمانو به فراموشی بسپارم
Pour un soupir pour un instant
به اندازه یک آه، به اندازه یک لحظه
Une parenthèse après la course
یک آرامش بعد از یک دوران سخت
Et partir où mon cœur me pousse
و رفتن به جایی که قلبم منو به اونجا میبره
Je voudrais retrouver mes traces
میخوام رد پاهمو باز پیدا کنم
Où est ma vie où est ma place
جایی که زندگیم به اونجا تعلق داره
Et garder l’or de mon passé
و طلای گذشته ام را نگه دارم
Au chaud dans mon jardin secret
گرم در باغچه اسرارم
Je voudrais partir avec toi
میخوام با تو راهی بشم
Je voudrais rêver avec toi
میخوام با تو آرزو کنم
Toujours chercher l’inaccessible
همیشه به دنبال دست نیافتنی ها
Toujours espérer l’impossible
همیشه در آرزوی غیر ممکن ها
Je voudrais décrocher la lune
میخوام ماهو رها کنم
Et pourquoi pas sauver la terre
و زمینو نجات بدم
Mais avant tout je voudrais parler à mon père
اما قبل از همه اینها میخوام با پدرم حرف بزنم
Parler à mon père…
با پدرم حرف بزنم
voudrais parler à mon père
میخوام با پدرم حرف بزنم
Parler à mon père
با پدرم حرف بزنم

دسته بندی :

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *