متن و ترجمه آهنگ Bella Ciao از دین رید Dean Reed

در این مطلب به بررسی متن و ترجمه آهنگ Bella Ciao از دین رید Dean Reed می پردازیم.
با ما همراه باشید.
Una mattina mi son svegliato
یک روز صبح از خواب بیدار شدم
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
ای زیبا سلام،زیبا سلام،زیبا سلام سلام سلام
Una mattina mi son svegliato
یک روز صبح از خواب بیدار شدم
E ho trovato l’invasor
و اشغالگرو دیدم
O partigiano portami via
ای پارتیزان منو با خودت ببر
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
ای زیبا سلام،زیبا سلام،زیبا سلام سلام سلام
Partigiano portami via
ای پارتیزان منو با خودت ببر
Che mi sento di morir
که احساس مردن میکنم
E se io muoio da partigiano
و اگر من با پارتیزانها بمیرم
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
ای زیبا سلام،زیبا سلام،زیبا سلام سلام سلام
E se io muoio da partigiano
و اگر من با پارتیزانها بمیرم
Tu mi devi seppellir
تو باید منو به خاک بسپاری
Mi seppellirai lassù in montagna
منو به خاک خواهی سپرد بالای آن کوه
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
ای زیبا سلام،زیبا سلام،زیبا سلام سلام سلام
Mi seppellirai lassù in montagna
منو به خاک خواهی سپرد بالای آن کوه
Sotto l’ombra d’un bel fior
زیر سایه یک گل زیبا
Sotto l’ombra di un bel fiore
زیر سایه یک گل زیبا
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
ای زیبا سلام،زیبا سلام،زیبا سلام سلام سلام
Sotto l’ombra di un bel fiore
زیر سایه یک گل زیبا
Tu mi devi sepellir
تو باید منو به خاک بسپاری
E le genti che passeranno
و مردمانی که عبور خواهند کرد
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
ای زیبا سلام،زیبا سلام،زیبا سلام سلام سلام
E le genti che passeranno
و مردمانی که عبور خواهند کرد
Diranno tutti che bel fior
و خواهند گفت آه چه گل زیبایی
E questo e` il fiore del partigiano
و اگر من با پارتیزانها بمیرم
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
ای زیبا سلام،زیبا سلام،زیبا سلام سلام سلام
E questo e` il fiore del partigiano
و اگر من با پارتیزانها بمیرم
Morto per la liberta
برای آزادی مرده ام