hambergermenu

متن و ترجمه آهنگ Set Fire To The Love Song از سلنا گومز و ادل Selena Gomez & Adele

در این مطلب به بررسی متن و ترجمه آهنگ Set Fire To The Love Song از سلنا گومز و ادل Selena Gomez & Adele می پردازیم.

 

با ما همراه باشید.

 

 

I let it fall, my heart
گذاشتم قلبم سقوط کنه (عاشق شدم)
And as it fell, you rose to claim it
و در حالی که داشت سقوط می کرد تو بلند شدی تا فتحش کنی
It was dark and I was over
همه جا تاریک بود و من به اخر خط رسیده بودم
Until you kissed my lips and you saved me
تا اینکه تو منو بوسیدی و نجاتم دادی
My hands, they’re strong
دستهای من قوی ان
But my knees were far too weak
اما زانوهام ضعیف تر از اون بودن که
To stand in your arms
بتونم توی اغوشت بایستم
Without falling to your feet
و به پات نیفتم
But there’s a side to you that I never knew, never knew
اما یه چیزی رو در مورد تو هیچوقت نمیدونستم”هیچوقت نمیدونستم
All the things you’d say, they were never true, never true
همه حرفایی که زدی هیچوقت راست نبود”راست نبود
And the games you play, you would always win, always win
و با این بازی هایی که در میاری همیشه برنده ای”همیشه برنده ای
But I set fire to the rain
اما من بارون رو به آتش کشیدم
Watched it pour as I touched your face
و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش می کردم می دیدم
Let it burn while I cry
بذار بارون مشتعل بشه در حالی که من گریه میکنم
‘Cause I heard it screaming out your name, your name
چون من شنیدم! باران داشت اسم تو رو فریاد میزد”اسم تو
I set fire to the rain
من باران رو به آتش کشیدم
And I threw us into the flames
و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم
Where I felt somethin’ die, ’cause I knew that
اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم
That was the last time, the last time
چون میدونستم این آخرین بار بود”آخرین بار
Cursing me, boy you played through my mind like a symphony
پسر!!! همیشه تو ذهنم عین یه سمفونی نواخته میشی
There’s no way to describe what you do to me
هیچ جوری نمی تونم توصیف کنم با من چه کار کردی
You just do to me, what you do
تو فقط داری کار خودتو می کنی( منو عاشق می کنی )
And it feels like I’ve been rescued
و این عشق طوریه که من حس می کنم نجات پیدا کردم
I’ve been set free
و من ازاد شدم
I am hyptonized by your destiny
من با سرنوشت تو هیپنوتیزم شدم
You are magical, lyrical, beautiful
تو جادویی هستی پرشور و هیجانی زیبایی
You are…I want you to know baby
تو هستی”و فقط می خوام بدونی
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
And I keep it in re-pe-pe-peat
و من همش تکرارش می کنم
I set fire to the rain
من باران رو به آتش کشیدم
And I threw us into the flames
و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم
Where I felt somethin’ die, ’cause I knew that
اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم
That was the last time, the last time
چون میدونستم این آخرین بار بود”آخرین بار
Sometimes I wake up by the door
بعضی وقتا وقتی بیدار میشم و می فهمم پیش در خوابم برده
Now that you’ve gone, must be waiting for you
حالا که رفتی باید منتظرت باشم
Even now when it’s already over
حتی حالا که این عشق تموم شده
I can’t help myself from looking for you
نمی تونم دنبالت نگردم

 

دسته بندی :

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *